signed up

Vertaling


Okay, the user wants me to translate "signed up" into Dutch. Let me think. The Dutch equivalent for "signed up" could be "ingeschreven" or "geregistreerd", depending on the context. Since the user didn't provide more context, I'll go with the most common translation. "Ingeschreven" is often used for signing up, like for a course or an event. "Geregistreerd" is more about registration in a system. But since the original is "signed up", which is a bit more general, "ingeschreven" might be better. I should check if there's a more accurate term. Wait, maybe "gemeld" is another option, but that's more like "reported". No, "ingeschreven" is the right choice here. So the translation should be "ingeschreven".


ingeschreven

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu